What is the translation of 'chafing' in German?

Prepare for the Technical Language Level Exam 1. Study with interactive questions and rich explanations. Gain confidence and achieve success on your exam!

The term 'chafing' translates to 'Scheuern' in German because it specifically refers to the act of rubbing together, which can cause irritation or wear on a surface. In a variety of contexts, 'chafing' often describes skin irritation resulting from friction, which aligns with the meaning of 'Scheuern.' This term captures the essence of what 'chafing' entails, particularly in contexts involving physical discomfort or abrasion.

The other translations do not convey the same meaning. 'Massekabel' refers to a thick cable or power cable, 'Blase' translates to 'blister,' which is typically a result of chafing but does not represent the action itself, and 'Grat' means 'burr' or 'edge' and does not relate to the concept of friction or irritation. Thus, 'Scheuern' is the most accurate translation for 'chafing.'

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy